The night sky seen from the city of Ojai is very beautiful. The fact that the moon is the same no matter where in the world you look at it is very strange. I think it is mysterious that we share the same thing no matter how far apart we are. I never get tired of looking at the moon, which has a different face every day. Also, the moon that hides behind clouds or lights up the dark streets with faint lights at night is always fascinating to see. In my home country, we use such a moon as an expression for confession. When we express our feelings to others, we sometimes feel embarrassed to say the words directly. Japanese people in the past had such words as well: The moon is beautiful. When Soseki Natsume, a famous writer of the Meiji era , was an English teacher, he was asked how to translate “I love you,” and he replied, “Japanese people don’t say that. You should translate it as ‘The moon is beautiful.” In the past, Japanese men were embarrassed to say “I love you” to the woman they liked, so they said, “The moon is beautiful, isn’t it? Some of those words were, “I want to watch the moon with you.” or “The moon and you are both beautiful.”These are very romantic and can probably only be expressed by referring to the moon.
pc;me













You must be logged in to post a comment.